VyVolení naučí mladé Čechy slovenštině

Na české obrazovky vtrhla v pondělí slovenština. Pětice českých soutěžících reality show VyVolení se přestěhovala do vily svých bratislavských kolegů. Jazyk našich sousedů se tak po dlouhých letech dostal do hlavního vysílacího času. Může nás to jen obohatit, shodují se odborníci.

"Určitě je užitečné mít povědomí o tom, že existují jiné jazyky. Každé nahlédnutí někam jinam je cennou zkušeností," řekla Anna Černá z Ústavu pro jazyk český. Dodala, že mladší ročníky už mají se slovenštinou problémy.

"Od té doby, co fungujeme jako dvě samostatné země, je povědomí o slovenštině u Čechů mnohem menší, protože nemáme, kde bychom ji pravidelně slýchali. Stává se tedy samozřejmě obtížněji srozumitelnou," uvedla. Zvláště pro děti a teenagery by se tak česko-slovenská reality show mohla stát učebnicí slovenštiny. Na žádné jiné české televizi se s tímto jazykem pravidelně nesetkají.

"S Českou televizí bojujeme už od rozdělení federace. Má ze zákona dané, že musí vysílat v jazyce národnostních menšin žijících na území Česka. Slovenská menšina je největší, je tu kolem čtyř set tisíc Slováků. ČT ale až na výjimky nezařazuje pořady, ve kterých by byla slovenština slyšet," řekla Naďa Vokušová ze Slovensko-českého klubu.

"Je to takový začarovaný kruh. Česká televize nechce dávat slovenské pořady, protože se bojí, že klesne sledovanost, protože tomu nebudou diváci rozumět. Tím se ale zvyšuje počet Čechů, pro které je slovenština cizí," podotkla Vokušová.

Slováci s češtinou problémy nemají

Na Slovensku takový problém není. Tamní televize si naopak musejí dávat pozor na to, aby češtiny neznělo z jejich obrazovek moc.

"Zákon o státním jazyku považuje sice češtinu za rovnocennou slovenštině, vysílací rada však stanovila poměr pořadů v českém jazyce, které smějí televize odvysílat. Může jich být jen dvacet procent," sdělil Ľudovít Tóth, mluvčí televize JOJ, se kterou česká Prima v pondělí mezinárodní show rozjela.

Invaze českých VyVolených do bratislavské vily však podle něj soukromé televizi žádné právní nesnáze nezpůsobí. "Měli jsme s tím problém v počátcích našeho vysílání, když jsme přebírali hodně filmů a seriálů z Novy, ale VyVolení nic takového jistě nezpůsobí," řekl Tóth.

Stejně jako čeští odborníci, i mluvčí JOJ se domnívá, že společný pořad bude znamenat především obohacení. "Slováci sice s češtinou nemají takový problém jako Češi se slovenštinou, kromě mnoha českých pořadů mohou sledovat i vaše televizní stanice, ale i tak je užitečné, že si při sledovaní VyVolených uvědomí některé jazykové rozdíly," míní mluvčí.

"Čeští diváci se naopak naučí některá zajímavá slovenská slovíčka - začalo to už v pondělí, když se vaši soutěžící setkali se slovem šuška, což ve slovenském slangu vyjadřuje dětský výraz pro ženský pohlavní orgán," dodal mluvčí slovenské televize.

LUCIE JÁNSKÁ

obsah | publicistika