Kunderovy marné návraty
Proč se Kundera nevrátil po roce 1989 do vlasti? Odpověď přináší jeho poslední román Nevědomost, vydaný nejprve katalánsky a španělsky a později také italsky a anglicky.
Kdo by neznal Homérovu Odysseu. Příběh ztraceného hrdiny, který po dvaceti letech bloudění nalézá cestu domů, patří k zakládajícím motivům západní (literární) tradice. Byl probrán z mnoha stran, rozpitván filozofy, v nesčetných variantách převyprávěn básníky. Jen okrajově se přitom probírala otázka, co vlastně Odysseus po svém ˝velkém návratu˝ prožíval. Byl šťastný? Jak se srovnával s dvacetiletou mezerou, která jeho známou milovanou Ithaku dokonale proměnila? A nebyl vlastně nakonec odsouzen k tomu, aby byl věčným cizincem ve své vlastní zemi? Odysseovo dilema - vrátit se, nebo zůstat v objetí krásné Kalypso - není jen literární topos, model, který i po tak dlouhé době od svého vzniku dokáže strhnout mrazivým napětím. Je to i existenciální konstanta, která se čas od času - v době pokračující globalizace možná stále častěji - stává životním dilematem celé jedné velké skupiny lidí. Emigrantů, lidí exilu, kteří donuceni politickými či ekonomickými okolnostmi opustili rodnou zemi a po velké časové prodlevě se chystají k návratu domů. Do míst, která jsou pořád stejná, a přece už tolik vzdálená. Česká společnost má s těmito návraty živou zkušenost. Po čtyřiceti letech komunismu snad není rodiny, která by ve svém okruhu neměla někoho, kdo opustil komunistický tábor a vydal se do některé ze zemí svobody. A řada z nich se po listopadu 1989 ocitla před ˝Odysseovým dilematem˝: cítili touhu po návratu, po domově, ale zároveň se ptali, zda nemají raději zůstat tam, kde jsou. Návraty z exilu vyvolávaly v české společnosti smíšené pocity. Z jedné strany tu byla nadšeně otevřená náruč pro všechny bývalé slavné, kteří v cizině dotáhli kariéru k vrcholu. Na druhé straně odpor, viditelná nevole, která se přelila do typických odmítavých reakcí, pramenící převážně z ekonomické propasti mezi socialistickými a kapitalistickými státy. Odešli za lepším a teď se přijíždějí předvést, jen ať tam zůstanou. My jsme tu trpěli, ztráceli mládí a budoucnost a oni si v klidu užívali svobody. Dodnes slýcháme podobné stereotypní projevy odmítání emigrantů. A nejen to. Negativní nálada české Ithaky velmi viditelně sublimovala i do slabé vůle politiků, kteří dodnes nebyli schopni přijmout emigranty v zahraničí jako rovnoprávné občany České republiky. Oni jimi přece nejsou, když tady tak dlouho nebyli. To vše je dobře známo, mluví se o tom celých třináct let. Už méně se ale zohledňuje druhá strana: pocity, dojmy a myšlenky vracejících se (vynecháme-li kýčovitě vzpomínkové tirády, jaké předvedl kupříkladu režisér Vojtěch Jasný ve filmu Návrat ztraceného ráje). Pocity a postoje lidí, kteří podstupují ˝Odysseovo dilema˝ a velmi často jej řeší ve prospěch krásné Kalypso. A už vůbec se nemluví o hlubších souvislostech a důvodech, které ztěžují nebo přímo znemožňují návrat domů, a v posledku vedou k úplnému přetržení kdysi snad pevného vztahu.
Nostalgická nedostatečnostPozoruhodnou výjimkou je poslední kniha ve světě nejuznávanějšího žijícího českého spisovatele Milana Kundery. Román Nevědomost (L˝Ignorance) je moderním pokračováním Odyssey, je to pokus o prozkoumání alternativní cesty - co když se Odysseus rozhodne zůstat v ˝exilu˝, kterou Homér ponechal více méně otevřenou. Téma návratu Kundera probádal už v Žertu, tam se však mnohem více soustředil na nemožnost pomsty, která se nakonec předvede jako marnost a v jistém smyslu i jako pokračování prvotního zločinu.V Nevědomosti se do centra Kunderova zájmu dostává nostalgie, přesněji řečeno její chybění. Novodobí Odysseové, kteří náhle po dvaceti letech emigrace mají šanci vrátit se domů, si dávají s cestou načas. Na rozdíl od antického hrdiny netrpí bolestí z toho, že nevědí nic o tom, co se skutečně doma děje, bolestí způsobovanou tím, že v oné vysněné zemi nemohou být. Jsou to lidé, kteří nevědí, ale tato neznalost jim vůbec nic nedělá. Pacient trpí nostalgickou nedostatečností, píše Kundera o jednom ze svých hrdinů, trpí masochistickým vykloubením paměti..., přesvědčením, že bývalý život ˝tam˝ nemá žádnou cenu. Pomalu začíná být zřejmé, že vlastně ze všeho nejvíc mluví Kundera o sobě. Český spisovatel, který doma odmítá vydávat své nové knihy a k tištění starých se dá přesvědčit jen velmi zřídka, v Nevědomosti nepřímo vysvětluje, proč se nechce (či nemůže) vrátit. Ale je to opravdu tak, že po dlouhé době v emigraci člověk úplně ztratí touhu po domově, protože tam, kdesi v cizině, našel domov nový? Kdyby to tak bylo, nestála by Kunderova poslední kniha za víc než za povinnou anotaci v přehledu nových knih. Další pěkně napsané, ale v podstatě banální dílo. Kundera se této škatulce obratně vyhne tím, že své ˝anostalgické˝ hrdiny přece jen nechává vstoupit na domácí půdu (ignorance má své meze) a umožní jim, aby si prožili svůj ˝velký návrat˝. A teprve v překvapivém doteku vlastní změněné minulosti poznali, že přerušenou nit už nelze navázat. Kunderovi nevědomí procházejí sledem prazvláštních setkání - s příbuznými, s bývalými přáteli, s oblíbenými místy, se starými láskami. Většina těchto schůzek s minulostí má jeden společný rys - míjení. Marně se tu setkávají dva odlišné světy, dvě různé historie, které nejenže nelze převést na společného jmenovatele, ale které spolu ani neumějí jakkoliv mluvit. V Kunderově psaní se vždy nachází filozofická rovina, v níž se autor snaží zobecnit zkušenosti, jimiž procházejí jeho postavy. Dokonce je to možná přesně obráceně: postavy podstupují dějové peripetie, aby na nich byla doložena už připravená teze. (Ve své teoretické knize Umění románu Kundera mluví o zkoumání existenciálních fenoménů, které se neobejde bez průzkumných dějových fragmentů, ale ani bez jednotící harmonizující teze. Velký romanopisec, přidává k tomu francouzský filozof Gilles Deleuze, je především umělec vynalézající neznámé či zneuznané afekty a vynášející je na světlo jakožto dění svých postav.) V případě Nevědomosti je onou tezí zjištění, že minulý čas, reprezentovaný vzpomínkami, může existovat a být zdrojem komunikace jedině tehdy, je-li součástí společné přítomnosti. Jinak se rozpadá, tříští a svými náhle nalezenými střepy způsobuje bolest všem, kteří tuto společnou přítomnost ztratili. Proč se všichni čeští Odysseové v Kunderově Nevědomosti vracejí zpět? Paradoxně proto, že je jejich starý domov přijímá zcela samozřejmě, jako kdyby nikdy nikam neodjeli, jako by byli pořád součástí jednoho společného času (odpor k přijíždějícím je jen obrácenou stranou této samozřejmosti, oni tu byli, ale vyčítá se jim, že nikoli in natura). Nevědomost, ignorance je přítomná i na druhé straně. Kunderovým emigrantům chybí dvacet let zkušenosti života tady, domácí zase neberou vážně, že zpátky přijíždějí jiní neznámí lidé s vlastní autentickou historií. Pro Kunderu je tato paralelní nevědomost nepřekonatelná, a to jednoduše proto, že ˝osvobozený emigrant˝ nemůže mít dva domovy. Jediné, co nabízí na usmířenou, je vyprávění - zcela přirozeně v jiné, cizí řeči - proud slov, v němž se odpovídá na výzvu, kterou Odysseovi téměř nikdo z domácích nepředložil: vyprávěj, vyprávěj, co jsi zažil. Příběh je tak poslední zbytek pupeční šňůry, která Odyssea-Kunderu poutá k zemi, z níž odešel a do které se neuměl vrátit. A potřeba vyprávět o nemožnosti návratu je tím posledním kouskem nostalgie, která v Kunderovi a jeho Ignoranci zůstává.
Svoboda bez místaŽádná zkušenost emigrace, vždy spojená byť jen s náznakem možného návratu, se zřejmě bez tohoto nostalgického zlomku neobejde. Na rozdíl od zkušenosti pouhého cestovatele, který svobodně hledá zemi, kde by mu bylo nejlépe. Takovým cestovatelem je v Kunderově knize Gustaf, švédský obchodník, lákající svou českou ženu k přesunu z Paříže do Prahy. Gustaf je v Praze šťastný. Není zatížen vzpomínkami, není nucen s nikým sdílet společnou přítomnost, kromě té nejširší, kterou prožívá v umělém světě globálního podnikání. Gustaf představuje prototyp životní svobody bez místa. Je to Odysseus vyléčený z nostalgie. Odysseus, který už netouží po návratu, protože je všude doma (na rozdíl od ostatních hrdinů Kunderova příběhu). Je to člověk nového světa, v němž slovo emigrant pomalu mizí ze slovníku. A Kundera tomuto světu v Nevědomosti nápadně přitaká. I když někde v pozadí pořád může zůstat dojem, že celá kniha není ničím jiným než posledním nostalgickým vzdechem nad ztrácením staré doby.Příběh je tak poslední zbytek pupeční šňůry, která Odyssea-Kunderu poutá k zemi, z níž odešel a do které se neuměl vrátit. A potřeba vyprávět o nemožnosti návratu je tím posledním kouskem nostalgie, která Kunderovi zůstává.
Petr Fischer, Lidové noviny
|
obsah | kultura - kultúra |